|
|||||||||
Horváth Ágnes, Szakolczai Árpád:
Mátyás-napok Kolozsváron, avagy mag hó alatt
Istenem, add, hogy játszótér – legyen. A tetszhalott lélegzetet vegyen. Szabad ég alatt szabad időnk légyen. Ne zárkózzunk be sorsunkba egészen. Add, hogy a város sírjából felkelne! Tereinken a színész sátrat verne! Ne múljék el tőlünk az öröm perce! Legyen Kolozsvár, ami volt Velence… Egyed Emese Firenzéből indultunk Kolozsvárra február 17-én. Repülőgépünk Bolognából szállt fel, észak-olasz és dél-szláv földek fölött repültünk. Ahogy a havasok első láncához értünk, megváltozott a táj: vastag hótakaró fedte nemcsak a bérceket, de a szántóföldeket is. Ez a számunkra szokatlan látvány sokáig kísért, a város is még napokig tele volt hóval, jéggel, a Református Teológia udvara közepén, a vízlefolyó körül reggelenként vastag jégréteg képződött. De marosvásárhelyi utunk során még a befagyott Marost is láttuk, meg a halastavakat – ritka látvány volt ez számunkra. Aztán fokozottan győzött a tavasz, visszautunk napjára már csak mutatóba lehetett havat, jeget találni. Szerencsés időpontban érkeztünk. Nem először voltunk Kolozsváron. Utoljára 1991 nyarán voltunk itt, közös könyvünk angol változatát éppen befejezve új kutatási témát kerestünk, interjúkat készítettünk. Ez az ötlet a legkülönbözőbb okok miatt sehova sem jutott, egész más témákba kezdtünk külön-külön; és az így elindított munkák legfontosabbjait külön írt könyvek formájában, a sors által olyan gyakran produkált különös egybeesésként, mindketten alig egy-két héttel az elindulásunk előtt fejeztük be. A Mátyás-napokra jöttünk Kolozsvárra, az általunk alapított Marsilio Ficino Neoreneszánsz Társaság képviseletében, aminek célja nem több és nem kevesebb, mint a reneszánsz szellemiség felújítása. Az Amaryllis Társaság hívott meg. Utunk tapogatózó volt, a tapasztalás-élmény és a próbálkozás-próbatétel együttes értelmében, és (befejezve a jelentés-halmazt a latin eredetű experience szó körül) sok élményben is részünk volt, túlnyomórészt rendkívüli, mégpedig rendkívül kellemes. Amire leginkább számítottunk, és amiért tulajdonképpen jöttünk, azt nem találtuk, mert idén a Mátyás-napokon nem volt reneszánsz tánc. De találtunk sok mindent, amit csak alig-alig reméltünk vagy amire egyáltalán nem is számítottunk. Idegennek persze minden új, és a turisták „felfedezéseit” csak gúnyos fintor vagy megértő mosoly szokta kísérni. De mi azért mégsem pusztán turisták voltunk, és az új szem egyben ígérettel is terhes, egy egybeesési pont ígéretével, ahol két út vagy utazó találkozásánál szikra pattanhat ki, ami együtt is, külön-külön is tovább vezethet, mint azt korábban sejteni lehetett. „Meghalt a cselszövő” Reneszánsz tánc helyett láttunk magyar operát, a Hunyadi Lászlót. Nem minden ódzkodás nélkül mentünk az előadásra, hiszen kedvenc operaszerzőnk Puccini, az ő magával ragadó olasz életvidámságával (Verdi nemzeti romanticizmusa is egy kissé réginek tűnik). Az előadás nagyon kellemes csalódást okozott esztétikailag is, de főleg a felkeltett gondolatok révén. A cselszövő valóban meghalt, legalábbis az első cselszövő, de ezért akkor sem volt, most sincs nagy ok örömre, hiába lelkesült a kórus. A cselszövő (a háttérben sunyin manipuláló, állandóan zavart keltő udvari intrikus vagy a primitív népeknél gyakran megénekelt „trickster” vagy éppen a Kerényi Károly által is elemzett „csintalan isten”, mint a görög Hermész vagy a skandináv Loki, vagy ismét a shakespeare-i figura, amely a pusztán huncut Pucktól a pojáca Falstaffon keresztül a diabolikus Jágóig vagy III. Richárdig húzódik) valóban az emberi történelem talán legnehezebb problémáját veti fel. Ha ez az alak megjelenik, nagy gondot okoz semlegesítése – az viszont biztos, hogy ami a darabban történik, az a legrosszabb válasz. De Erkel nem pusztán kritizál – sőt, szerencsére, azt egyáltalán nem teszi: szellemét még nem fertőzte meg a „kritikai gondolkozás” – hanem szinte nietzschei módon, azt mutatja fel, hogyan tud egy nemzet legnagyobb értéke annak sírásójává válni. Hunyadi László maga a színtiszta egyenesség. Nem képes mást mondani, ami a jó és mást tenni, mint amit kimondott. Ezt az őszinteséget csak csodálat illeti, az élet minden helyzetében, lehetne mondani, és ez így is van, kivéve, ha szembe kerülünk a cselszövővel, vagyis az élet – a szép, a jó és az igaz – esküdt ellenségével. A cselszövő lénye és lényege ugyanis éppen az, hogy mindent felfordít, visszájára alakít – és senkivel sincs könnyebb dolga, mint az egyenes, becsületes emberrel, akit könnyedén ujja köré teker és úgy irányít, ahogy neki tetszik; és még halálával is csak legsötétebb terveit váltja valóra. Hunyadi László azonban ezt nem tudja; nincs tudása sem a cselszövő lényéről, sem a végzet játékairól, sem az alkalom vagy a körülmény lehetséges fontosságáról. Ez így is jó és szép, és csak így lehet élni – de a cselszövő nem az élethez tartozik, hanem a nemléthez, és el is juttat oda mindenkit, aki nem figyel a vele való bánásban. Az élet igazi hőse nem engedheti meg, hogy ostoba legyen; túl kell lépnie még az „élet féltett gyermeke” státusán is. Ez még csak a bibliai tanításnak sem mond ellent, hiszen nem Krisztus maga mondta-e tanítványait útnak bocsátván, „mint juhokat a farkasok közé”, hogy „legyetek okosak, mint a kígyók, és szelídek, mint a galambok” (Mt 10: 16). Hunyadi László azonban csak arra volt képes nagy magyar egyenességével, hogy a cselszövőt szembesítse hazugságával. Ez nagyon szép és egyenes gondolat, és működik is minden valódi emberrel szemben, aki csak egy kicsit letérült az igaz útról, és akit oda vissza lehet fordítani. De teljesen hibás tett, mi több, rosszabb, mint egy bűn a cselszövővel szemben. Hiszen akinek szakmája a felforgatás, az nem fordítható meg, nem konvertálható – nem menthető meg. Hunyadi csupán elárulja magát e tettével – és kétszeresen is: hogy tud valamit (a cselszövő ármányairól); de azt is, hogy nem tudja, mit kellene igazán tennie. A következő lépésben e hibáját tetézi azzal, hogy a cselszövőt megölik – egyre megy, hogy ezt nem ő, de szolgái teszik. A cselszövőt megölni ugyanis megint csak rosszabb, mint egy bűn. Ezt különleges éleslátással fejti ki a 20. század egyik legnagyobb regényében, A gyűrűk urában, J. R. R. Tolkien. Frodó sajnálkozik, hogy Bilbó nem ölte meg Gollamot, de Gandalf helyreigazítja: bár Gollamot tényleg nem lehet jóvá fordítani és megmenteni, a könyörületnek ez az aktusa még döntő lehet – és mint tudjuk, lesz is. A cselszövő léte nagy kérdéseket feszeget: hiszen a cselszövő arra készteti az egyenes embert, hogy álarcot vegyen fel, játsszon, alakoskodjon, vagyis színészkedjen, hiszen másképp a cselszövő egyszerűen átveszi az uralmat; de azt is el kell kerülni mindenáron, hogy ily módon a cselszövő szelleme legyen uralkodó eltűnése után is. E kérdések már nem tartoznak a darabhoz, hiszen Hunyadi László már az első lépésnél elbotlik. Az előadásnak ezzel vége is, de az igazán nagy kérdés csak ezután vetődik fel. Hiszen e történetnek a következményei nem csupán tragikusak. Lászlónak meg kellett halnia ahhoz, hogy Mátyás király lehessen – ez nem spekuláció, hanem tény. Véletlen egybeesések csodás játéka Az idősebb és fiatalabb testvér szerepeinek ilyen felcserélése ritka, de ezen esetben rendkívüli fontosságú – elég Ézsau és Jákob, vagy József ószövetségi és Thomas Mann-i történetére gondolni. Ahogy Rákhel csele, a tunya, semmirekellő Ézsau elsőségtől való megfosztása hatásában világtörténelmi jelentőségű lett, úgy Mátyás előre kerülése is kozmikus hatású volt, főleg ígéretében. Ha ez nem vált valóra, ennek fő oka nem is viszonylag korai halálában rejlett, hanem abban, hogy házassága Aragóniai Beatrixszel terméketlen maradt. Ez azonnal egy különös egybeesést idéz fel: alig félszáz év múlva terméketlen lesz egy másik királyi házasság is, egy újabb aragóniai hercegnővel, Katalinnal, Beatrix távoli rokonával. A sértett fél, VIII. Henrik, más körülmények között, erre másféleképpen fog reagálni, ismét csak beláthatatlan fontosságú következményekkel. Mi lett volna, ha a Hunyadi-nemzetség tölt be a Tudor-nemzetséghez vagy a Karoling-nemzetséghez hasonló szerepet Európában? A 8. századi frank vagy a 16. századi angol királyságnál Mátyás Budája földrajzilag és civilizációs szintben is központibb szinten állt; csakhogy Mátyás óvatos válási puhatolózásoknál soha nem tett többet. A Mátyás hordozta civilizatorikus lehetőségek azonban nem váltak valóra, sem Európa, sem főleg Magyarország számára. Így – ahogy azt Ludányi Horváth Attila magyar konzulnak az operát bevezetni szánt szavai kiemelték – Mátyás létének szimbolikus jelentőségét leginkább a halála mutatta ki. A napjaink pozitivista és kritikai felfogása nyilván csak nevet azon, hogy Mátyás halála pillanatában két oroszlánja meghalt, és az ország déli részein árvizek támadtak, jelképezve az „oroszlán–vízöntő” tengelyt; csakúgy, mint az 500 évenként a semmiből támadó főnixmadárra való utaláson. De éppen az egybeesések makacs tények, amiket magyarázni lehet különféleképpen, de létüket tagadni nem. És Mátyás életének kulcspontjai egy egészen rendkívüli egybeesés-sorozatot világítanak meg. A világ egyik legkülönösebb halálozás-egybeesése kétségkívül Raffaello halála volt 1520. április 6-án, éppen 30 évvel Mátyás 1490. április 6-i halála után. Ahogy Mátyással meghalt a megújulás reménye, úgy Raffaello halálával véget ért az egész reneszánsz. Emellett Raffaello éppen születésnapján halt meg, sőt, pontosan a nap azonos órájában – húsvét pénteken este hatkor, vagyis abban a pillanatban, amikor Krisztus a kereszten kilehelte a lelkét. (Mindez nem tréfa, a művészettörténészek többsége ezt ma is elismeri, csak azt vitatják, hogy mivel 1483-ban és 1520-ban húsvét nem ugyanazon napra esett, így a kalendáriumi nap és a húsvéti nap nem lehetett azonos.) De az „oroszlán–vízöntő” tengely felbukkan a másik nagy reneszánsz festő, Leonardo da Vinci életében is, hiszen Leonardo egész munkásságára, élet-, világ- és természetszemléletére döntő hatást gyakorolt a nagy, 1466. január12-i firenzei árvíz, amikor hirtelen téli olvadás miatt az Arno egyszerre csak az éjszaka közepén, egyetlen csepp eső nélkül áradni kezdett. Leonardo (az „oroszlánszívű”) ekkor már fogékonnyá vált a rendkívüli természeti eseményekre, hiszen 1456. augusztus 24-én (vagyis alig egy hónappal a nándorfehérvári ostrom július 22-i vége után) éppen Vinci közelében tetőzött a század egyik legnagyobb vihara, lenyűgözve az akkor alig négy és fél éves fiúcskát. Ilyen nagy árvíz egyébként csak pontosan 500 év múlva támad majd Firenzében, 1966-ban, mégpedig éppen november 4-én, ami magyar szemmel nézve megint csak egy rendkívüli kerek évfordulót ad ki. Leonardo születésének és halálának éve még további, sajátosan magyar vonatkozásokat hordoz. Lehet azon vitatkozni, hogy vajon Csontváry Kosztka Tivadar (1853–1919) és Mednyánszki László (1852– 1919) voltak-e a valaha élt legnagyobb magyar festők – ahogy mi gondoljuk. Azon viszont nem, hogy mindketten majdnem pontosan 400 évvel Leonardo után születtek, és haltak is meg. Mátyás, a Reneszánsz és a 19–20. század magyar valóságának furcsa kronologikus egybeesései ezzel még korántsem érnek véget. Egy utolsó példaként a 15., 20. és 13. századok 53-tól 58-ig terjedő időszakainak hasonlóságaira utalunk, különös fontossággal az 56-os, 57-es és 58-as évekre. A 20. század eseménysorozata, Sztálin halálától Nagy Imre kivégzéséig túl ismert ahhoz, hogy itt felelevenítsük. A 15. században 1453-tól 1458-ig uralkodott III. Callixtus, az első Borgia pápa, erre esett Bizánc török elfoglalása (1453) és a nándorfehérvári csata (1456), Hunyadi János halála (1456), László kivégzése (1457) és Mátyás megkoronázása (1458). A 13. században viszont az európai gondolkodásnak a reneszánszhoz vezető megújulásának az alapjait fektetik ekkor le: 1253-ban nevezi ki a pápa a párizsi egyetemre teológus professzorként az új kolduló szerzetesrendek két képviselőjét, a domonkos Aquinói Tamást és a ferences Bonaventurát, akiket egyhangúlag mint az egész középkori teológia és filozófia legfontosabb alakjait tartanak számon. A párizsi egyetem azonban három évig ellenállt e „rangon aluli” kinevezéseknek, így aztán a két professzor beiktatására csak 1256. október 23-án került sor. Bonaventura ekkor írta és 1257-ben hozta nyilvánosságra legfontosabb írását, az Aquinói Tamással skolaszticizmusa és averroizmusa miatt már címében is polemizáló Breviloquiot, vagyis rövid értekezést. Azonban már 1257. február 1-jén megválasztják ferences rendfőnökké, hogy hozza rendbe az szélsőségesek által fenyegetett rendet, amit sikerrel meg is tett. Ezután azonban már csak kevés ideje maradt teológia tevékenységre – döntő fontosságú azonban, Arnolfo, Cimabue és Dante, és rajtuk át az egész reneszánsz számára, 1259-es, misztikus élményen alapuló műve, a Lélek útja Istenhez. A filozófia és a spiritualitás mint életmód és nem mint dogma, ezt mondják az elmúlt század legfontosabb gondolkodói Keleten és Nyugaton egyaránt: Pierre Hadot, Michel Foucault és Eric Voegelin avagy Jan Patocka, Hamvas Béla és Constantin Noica. Ez talán még fohászainkat is valóra váltja. A Marsilio Ficino Társaság Neoreneszánsz Intézete 2003-ban jött létre Firenzében, hogy felélessze a reneszánsz szellemiségét, annak szülőhelyén. Jelenlegi elnöke, Horváth Ágnes, alelnöke Andrea Ortuno, titkára Daniel Gati, tudományos titkára Peter Gati, művészeti titkára Julia Sala. Az ünnepi megnyitó (2004. február 1.) után a következő témákban tartottunk előadást: 1. A reneszánsz és a globalizálódás, 2. A tisztaság és az adakozás három grácia motívumának az asszociációja a reneszánszban azok ellentétével L. B. Alberti munkájában a Momusról, 3. A mágia és a modernitás racionalitása, 4. Platon és Michel Foucault a gondozd önmagad témájáról, 5. A grácia és a királyi meddőség – Corvin Mátyás és VIII. Henrik terméketlen házasságai. 2005/6 folyamán az Intézet a következő témákat szervezte: az Adomány/ a Grácia/ a Karizma/ a Bukás/ az Elmerevedés/ a Hiba/ és a Megfordulás. Minden alkalommal filmet vetítünk a témáról, majd a rákövetkező héten megtartjuk az előadást. Marsilio Ficino reneszánsz filozófus (Figline Valdarno 1433 – Careggi 1499). A platonikus filozófia elterjesztője Európában a 15. században. Firenzében működött, ahol Cosimo de Medici megbízta Pláton összes műveinek fordításával. Munkái közül a legfontosabbak: Theologia Platonica (1469–74), La Vita (1489) és a Le Epistole 12 könyvben. vissza a kiadáshoz minden cikke FŐLAPTEST rovat összes cikke |
|||||||||
|