|
|||||||||
Line Ibolya Zelma:
Brassó magyar költői a 20–21. században
Az ötvenes
években működő Romániai Írószövetség, később a Brassói Lapok égisze
alatt működő irodalmi kör mellett Brassóban nem létezett semmiféle
költői iskola. Annak ellenére, hogy Brassóban nem volt élénk irodalmi
élet, barcasági antológiánk minden poétája saját költői
világával és életművével jelentősnek számít az egész magyar
nyelvterület irodalmában. Szűkebb hazámból, a Barcaságon fekvő
Koronavárosból, Brassóból származó néhány, pontosabban öt
erdélyi költő életművének és pályaképének vázlatos, a lényeget
kiemelő szintézisét mutatom be a dolgozatomban, olyanokét, akik
költészetük sajátos színezetével és szépirodalmi értékeivel az
egyetemes magyar irodalom gazdagításához is hozzájárultak: az idősebb
költőnemzedék tagjai közül Áprily Lajost, Szemlér Ferencet és Apáthy
Gézát, valamint a fiatal erdélyi generációi tehetséges
alkotóit, Orbán János Dénest és Mikó Andrást .
Áprily
Lajos költő, esszéíró, műfordító 1991 óta
iskolánk, az Áprily Lajos Főgimnázium névadója. Erdélyi költészetünk
meghatározó költő egyénisége, poétikájában a Nyugat című
szépirodalmi folyóirat impresszionista és szimbolista
hagyományainak folytatója, megújítója és meghonosítója. 1887. november
14-én született Brassóban. Később Parajdra költöztek, itt járta az
elemi iskolát. Székelyudvarhelyen végezte a gimnázium első
osztályát. Miután Kolozsvárra költöznek, az itteni Református
Kollégium tanulója, majd tanári oklevelet kap a Kolozsvári
Tudományegyetem német–magyar szakán. Párizsi útja után a nagyenyedi
Bethlen Kollégium Tanítóképzőjének, majd a gimnázium magyar irodalom
tanára lesz. 1918-ban jelennek meg első versei Szentimrei Jenő Új Erdély
című folyóiratában. A kolozsvári református kollégiumban tanít,
részt vesz a marosvécsi írótalálkozón, majd az Erdélyi Helikon
szerkesztője lesz. 1929-ben áttelepedik Magyarországra. Kinevezik a
Baár-Madas Leánynevelő Intézet igazgatójának Budapesten. A bécsi
döntés után ideiglenesen visszaköltözik Parajdra, hogy
természetközelben legyen, 1944-ben nyudíjazzák. Öregkori éveinek
utolsó évtizedeit a Visegrád melletti Szentgyörgypusztán éli le.
1967-ben halt meg Budapesten. Áprily Rím
című költeményében hazáját, Erdélyt és a tájhoz, természethez fűződő
kötődéseit szemlélteti; annak kíséri útját, akárhova megy, mert szűkebb
hazája és a természet tágabb dimenziója visszahúzza. A vers
esztétikumát, látható és hallható szépségét a hangzó, zenei elemek
hordozzák : ,,hangpatak”-ká varázsolja az élet áramlását, amelybe ,,új
csengés szakad”, vagyis az
érzelmeire visszhangzó otthoni táj harmóniája : ,,mentát
locsol, szirmot sodor / és illatos lesz, mint a bor”. A ,,kurjongató
vidám bolond” Ady verseire emlékeztetően ( Az ős Kaján, A Hortobágy
poétája ) a honvágyat és ennek céltalanságát, a hiányt idézi. Ha a
,,mély felé örvénnyel ás, / hogy belenézni: kábulás”,vagyis a jövőbe
tekinteni lehetetlen, de akármi történhet, a haza ,,fényforrás”
marad; a hazaeszmény ,,fénye a tündérvölgybe” visz. Megjelenik a
tó-motívum a versben, mely ,,virágot úsztató, habnyugtató”, a remény,
hogy viszontlátja azt, ami után vágyakozik. Lelkében ,,csak ring s a
lelkem benne ring”, vallja Áprily; identitását a költészet, a poézis őrzi
meg. Hazája a költészetben, a dalban van. A lírai én és a külvilág
összecsengése az az értelmi-érzelmi rím, ami a költői szó-rímek
ringatásában az „álom és titok” varázslatával a lírai én, a beszélő
idegenségélményét szemlélteti, s azt, hogy sokszor hiábavaló ez a
küzdelem, a lemondás uralkodik fölötte. A múlt beépülése a versbe
egyben a szubjektív élmény tárgyiasítását szolgálja, egy sajátos
életérzés végtelenségét, időtlenségét. Ugyanerről a
hazaszeretetről beszél Tetőn című, a transzszilván gondolatot, mint
eszményképet megjelenítő versében. Sajátos sorsélmény és elégikus
hang szólal meg itt. A vers elején észlelhető, hogy az őszről, mint az élet
azon periódusáról beszél, mikor kihal a természet, s így a „minden
összeomlott” reményvesztettségre, elégikumra utal. Míg lenn „sötét
ködöt kavart a katlan” és „zsibongott még a völgy a láztól”, fenn időkbe
lát, „tisztást vet a bújdosó verőfény”. A lírai én érzelmei
határtalanok, béke és mély szeretet uralja; „átöleltem a
hullám-horizontot” s a legfontosabbat: Erdélyt. Mint a hegyek és
völgyek vándora, létében enyhülést talál kínjaira a természetben;
költészetét a természet egyensúlya hatja át. Áprily rátalál az elveszett értékekre,
a szeretet és a testvériség meghatározó erejére: ,,békességes szót
ejtett a szája”. A tetőről messze ellátni és ahogy a költői tekintet
átpásztázza a vidéket, úgy nyílnak meg előttünk is a messzibb távlatok
: „Távol, hol már a hó királya hódít / az ég lengette örök lobogóit”.
A meseszerű látványt a hó, mint végtelen hatalmú, mindent eltakaró
réteg láttatja; tájszemlélete a legrelevánsabb poétikai
formában és egységben nyilvánul meg az olvasó szemei előtt. Áprily az
erdélyi magyar líra egyik legnagyobb formaművésze is : „Forma van a
versem / egyszerű sorában: / ötvös volt az ősöm / Brassó városában”
írja Egy pohár bor című versében. Ötvös elődeire hivatkozik, akik
„ezüst ampolnákat”, „úrvacsora kelyhet” kalapáltak, véstek, faragtak
drágakövet, boglárt stb. Költői énje számára a forma menedék,
mentsvár, megtartó erő. Erre a versre Áprily Lajos minden olvasója
felfigyelt, hisz szülővárosának maradandó tárgyi és természeti
értékeit tárja fel, erdélyi kultúrkincseket is egyben. Összeolvad
benne az alanyi és a tárgyi valóság, a természeti és a társadalmi
világ. Az ötvözés-motívum a vers művészi megformálásába is
belejátszik. A Brassó fölött magasodó Cenket Erdély
legcsodálatosabb természeti kincsének tekinti. Erős érzelmi
szálakkal kötődik hazájához, gondolatai is e köré fűződnek.
Költeményében a látás és a hallás örömét a természet nyújtja. Színei
közül a pirosat és a kéket emeli ki: „piros parazsa” ég, ugyanakkor
az otthon és az erdélyi barangolások szabadságát, örömmámorát
idézi meg: „Szabad kék időkben hegy vándora voltam”„napos Maros-mentén
sokszor szüreteltem”. A szüretelés és a bor-motívum
magyarság-tudatára utal: „Állok poharammal / fájó magyar földön, /
s hegyeim borával / telistele töltöm”. A költő közvetlenül szólal meg
lírai alanya által. A természetből vett képei ugyanakkor szorosan
kapcsolódnak a költemény tárgyához, világához. Szóképei és
alakzatai képszerűséget teremtenek a költeményben. A versei
világszerkezetét alkotó térmozzanat tágas tér: látható a költő
által körülrajzolt táj és természet végtelensége, a szabadság
pedig látható formát ölt költeményeiben. Szemlér
Ferenc költő, műfordító Szemlér
Ferenc 1906. április 2.-án született Székelyudvarhelyen. Költő, író,
közíró és műfordító; a Brassóban élő Lendvay Éva költő apja.
Tanulmányait Székelyudvarhelyen, majd Brassóban, a jogot a Bukaresti
Egyetemen végezte. Sokat élt Brassóban ügyvédként és újságíróként.
Versesköteteiben gyakoriak a tájrajzok, tájképek, amelyekhez
valamilyen gondolatiságot, eszmeiséget társít. Verseinek
többsége udvarhelyi, brassói, barcasági vagy
bukaresti élménybeszámoló. Az álom
túlsó partján című ars poeticájában a valóság és az álom közti
különbséget, illetve e két dimenzió közötti viszonyt írja le. A költő
így fogalmaz: „szorongását elűző égi fények sugarai (...) meleg /
igyekezettel így ébresztenek / tárgyi szépre, tapintható valóra”.
A látásmód mint poétika van megjelenítve a versben. Szellemi
örökségre utal, jellemző a költői általánosítás, gondolatilag
többet sejtet, lényegre törő. Mintha már „az álom túlsó partjá”-ról
nézne vissza önmagára; a cím az 1976-os verseskötetének borítóján is
olvasható: önmagát és egész korát láttatja vele. Tárgyak
között című versében a helyét kereső, az élet és „tárgyai” közé került
lírai én elmélkedéséről van szó: „Tárgyak közé beékelődten élem / napjaim
és éjeim”. A vers hangnemére a nyugtalanság és elégikum jellemző; a
tárgyak visszatartják a világgal való kapcsolatát: „Ha itt / valaki
rést mutatna a világba, / ki a szabadba követném kezének hívását”. Az erdélyi kultúra szellemi értékeit,
kincseit a Nagykirálykőben szemlélteti. Betűk játékaival teszi
szemléletesebbé az általa elképzelt valóságot. Figyelmét tág tér,
a réten lobogó írás köti le, látja a „végtelent s a végest”. Versében
a betűket kékkel festi, ami a hideg szín jelképe; lelkiállapota
szomorkás. Az egyedüllét, a köd és az írás olvashatatlansága jelzi a
költő azonosulását a jelképpel. Apáthy Géza
Az erdélyi
köztudat egyéni hangú költőként tartja számon Apáthy Gézát, aki 1943.
augusztus 17-én született Brassóban. 1966-ban Kolozsváron német–
magyar szakos tanári oklevelet szerzett. ,,A Jó Pásztorról,
Nauszikaáról és a Múzsáról álmodott, rajongott a népdalokért és
szeretett táncolni.” A Brassói Lapok szerkesztője volt. Versei számos
hazai újságban, folyóiratban jelentek meg. 1976. október 16-án halt
meg fiatal, teljes mértékben még fel nem fedezett tehetségként. Ars
poetica című szonettjében a költő búcsúzik az élettől, „tudós
könyvei”-től. Bizonytalanságot sugall lépéseiről: tudósként életének
estjébe lép, tehát már elegendő tudomány van a birtokában. A „csábító
űr” és a „lágy fénnyel mosolygó csillagok” a lírai én elvágyódására
utalnak; dalaival, verseivel csillagmesszeségbe lépett: „Dalom
azért száll most a meszsze égig, / mert beszórjátok fénnyel azt az
Embert”. Lelki fényre, békére vágyik; a haza utáni vágya
határtalan. Az elvágyódás-élményt és tematikát Tóth Árpád Lélek
című verséhez hasonlóan szemlélteti. Meggyőződése a saját erejében
való rendíthetetlen hit. Apáthy ettől a verstől kezdve számította
hivatalos irodalmi pályafutását, ez a vers sokat jelentett
akkoriban az erdélyi olvasónak. Brassói
költőként ismerte az együtt élő három nép (magyar, román, szász) nyelvét.
Költészetében – Áprily és Szemlér világnézetéhez hasonlóan – a
transzszilvanizmus alapértékei is fellelhetők. Szülővárosom című
versében kiemeli, széppé varázsolja a helyet, ahol született. Költői
tehetsége szóképek és stílusalakzatok segítségével láttatja a
„legszebb várost” és az azt körülvevő természeti kincseket: „Körös
körül hegyekkel határos / Hegyek koszorúja öleli át / hazámnak
leggyönyörűbb városát”. Először kételkedés, majd büszkeség és
elégtétel tölti el a lírai én lelkét, „olyan táj, ahol én élek / Hogy a
nagyvilágban nincs nála szebb” – fogalmazza a költő. Szülővárosának
tájai megjelennek verseiben. Akárcsak Áprilyt, őt is áthatották a
Cenk árnyékában töltött napok. Oly jó című költeményben így ír: „Oly
jó itt, a Cenktetőn, / sugaras felhők között, / versenyt fütyülni a rigókkal”.
Apáczai visszatérése című versében „nappallá vívta éjszakáit”, vagyis
fényt, lelki világosságot teremtett. Mint tudós „a barbarus ország
szemében / századokat lépett”, nagy távlatokban godolkodott. „Népe
szellemében”, emberként írt, nem azért, hogy önmagát dicsőítse. Áprilytől és Szemlértől eltérően poétikai
eszközeit oldottabban kezeli, a kötetlen versformákhoz vonzódik
inkább, kedvelt költői műfaja pedig a szabadvers. Orbán
János Dénes (OJD ) A fiatal
erdélyi költőnemzedék tehetséges alkotói közé tartozik Orbán János
Dénes és Mikó András. Orbán János Dénes 1973-ban született Brassóban,
középiskolai tanulmányait az akkori Áprily Lajos Gimnáziumban
végezte (1987–1991), majd a kolozsvári BBTE magyar–angol szakán diplomázott
1995-ben. Költészetünkben a transzközép eszmeiséget képviselő Előretolt
Helyőrség című neoavantgárd irodalmi csoport alapítója. 1999-ben József
Attila-díjjal tüntették ki. Napjainkban az EMIL (Erdélyi Magyar Írók
Ligája) elnöke és a kolozsvári Bulgakov Irodalmi Kávéház
tulajdonosa. Hümériáda
című első kötete felkavarta az erdélyi és hazai irodalmi élet
állóvizét. A verseket és azok szerzőjét számos elismerés és számos
kritikusi elmarasztalás érte. E kötetben két attitűd figyelhető
meg: művének szerepvers-jellege és a meglevő verssorok travesztizálása,
átírása. Poétikai megoldással
fiktív szerzői életművet alkot. Írói eljárása a különböző szövegek
öszekapcsolásán, az azok közötti párbeszéd és jelentés megteremtésén
alapszik. Paródiaíró hajlama és technikája Karinthyra emlékeztet.
A középkori Villon-dalokra, illetve Voltaire, majd Baudelaire és
kortársainak (Rimbaud, Prudhomme) hangjára utal stílusa.
Szövegeiben minden esztétikai minőség keveredik, hatásiránya
pedig a populáris közérthetőség. A Hümériáda
után a következő verseskötetei jelentek meg: A találkozás
elkerülhetetlen, Hivatalnok-líra, Párbaj a Grand Hotelben, Anna
egy pesti bárban, Legszebb versek (válogatás). Teakönyv
című kötete az 1992–2003 között csak folyóiratokban közölt vagy addig
ismeretlen lírai, szépprózai és irodalomelmélet fejtegetéseit
tartalmazza. Például az Indul a század című írásában ,,hagyomány és
az új bűvöletében” hirdette új irodalmi programját. Itt
kritikusként is megszólal; nem tagadja meg szókimondó, őszinte
énjét. A Verecke híres útján, át Kocsárdon című verse a
legrelevánsabbak közül való, mint ami az intertextualitás különböző
eljárásaival elemeire bontja, szétírja Ady Góg és Magóg fia vagyok
én... kezdetű szerepkölteményét, programversét, és új jelentést ad
ugyanakkor Dsida Jenő Nagycsütörtök című költeményének is: ,,Verecke
útján almazöld Trabantban / keresek mestert,/ tanítványt, / hazát.”
,,Kocsárdon át az út bizonytalan, / esélyem van, hogy nagycsütörtököt /
mond a Trabant,(...)/ És most csak eddig. / És Wagner maszkja nélkül. / S
csak röpködnek az ars poeticák.(...) Mikó András
Mikó András
1978. október 8.-án született Brassóban és 1997. december 14-én,
tizenkilenc éves korában halt meg gázmérgezésben, Kolozsváron.
Középiskolai tanulmányait az Áprily Lajos Gimnáziumban végezte
1997-ben, humán szakon, majd felvételt nyert a BBTE Bölcsészkarának
magyar–angol szakára. Apai nagyapja Mikó Imre, az ismert és népszerű
erdélyi publicista és közíró, az írói hajlamot és tehetséget tehát
volt kitől örökölnie. „A legszerencsésebb alkat volt: nem mindennapi
tehetsége mellett nem mindennapi munkaerővel és talpraesettséggel
áldatott meg. Tizenévesen már ismertebb volt számos befutott
íróembernél” (OJD). Írói hagyatékából halála óta két válogatás
jelent meg, mindkettő az Előretolt Helyőrség és az Erdélyi Híradó
Kiadónál, a brassói székhelyű Mikó András Alapítvány, az Alapítvány a
Fiatal Irodalomért és a Nemzeti Kulturális Örökség
Minisztériuma támogatásával. Az első, a Befejezetlen
történetek tárháza 1998-ban, OJD szerkesztésében jelent meg, a
második, A meg nem írt regény című pedig 2002-ben, szerkesztette Nagy
Koppány Zsolt, válogatta és lektorálta Fried István és OJD. A második
kiadvány megjelenése előtt, 1998-ban néhány versét Jánk Károly költő
biztatására közölte a marosvásárhelyi Látó és a kolozsvári
Helikon. Második kötetéhez Fried
István, szegedi irodalomtörténész írt utószót, tanulmányt: „Egy nagy
költészet alaprajza készült el, nem egyszerűen ígéretes indulás
(persze, az is), hanem jó néhány darabjában antológia-vers,
egészében olyan verseskönyv, amely nyugodtan minősíthető az egész magyar
irodalom nyereségének.(...) A szerkesztő a Serény múmiák közé sorolná
Mikó Andrást, aki valóban tőlük indult el, de legjobb szövegeiben
túlmegy rajtuk, egy következő, elméletileg még jobban fölkészült
nemzedék nyelvét beszélve.” Verseit beválogatták továbbá A
hétfejű zsákmány című, a marosvásárhelyi Mentor Kiadónál
napvilágot látott fiatal költők antológiájába, melyhez Selyem
Zsuzsa fiatal irodalomtörténész, egyetemi docens írt utószót.
Befejezetlen életművét, ugyanakkor verseit, prózáját,
rövidtörténeteit Balázs Imre József (Korunk) és Kelemen Zoltán (Új
Forrás) is méltatták, értékelték. Költeményei
közül kiemelhető a Jánk Károlynak ajánlott Tehetetlenség című,
amelyet meglepő címe ellenére ars poeticaként olvashatunk. Írója
hangulatokból és a nyelvhez fűződő tartózkodó kapcsolatából építi
föl líráját. Hangulatokról, mint „szavak ízéről, szagáról” beszél,
szerinte a „világot ők rakják össze”. Végül e hangulatokból összeáll
a vers, de Mikó András szerint „megírni nem tud”. Címe találó,
tehetetlenséget ír le, ami nem sokat tud mondani az olvasó számára;
a költő nem láttat mozgást és valmilyen belső történést jelenít meg.
Ezzel a költeménynyel Pilinszky János Elég című parafázisát szemlélteti.
A Jánk dallamra című vers Jánk Károly hangulati líráját idézi meg . A
Fegyelem című pedig Babits Mihály Esti kérdését mintázza át. Lényeges jellemzője költészetének:
újjáteremteni a klasszikus költészeti hagyományokat a
szövegközöttiség alkalmazásával. A versek beszélője szerint szerint a
táj is, akár a vers, dermedten áll előttünk, s ezt a látványt „a tárgyak
közé dermedt ősz,/ vagy a szavait félve figyelő vers” szerint
ábrázolja. A szerzőnek
kevés ideje volt arra, hogy életművét megalkossa, ráadásul nem
tudhatta, hogy ideje kevés. Ez a tény mindenképpen befolyásolhatja
befejezetlen történetei olvasását. Ez alatt a rövid idő alatt is
azonban olyan műveket alkotott Mikó András, amelyek ha nem lennének,
hiányoznának a magyar irodalomból. vissza a kiadáshoz minden cikke ENCIKLOPÉDIA rovat összes cikke |
|||||||||
|