Benkő Levente:
Könyvtári jubileum Kazinczyval és Szilágyi Domokossal. Fennállása tizenegyedik évfordulóját ünnepelte a szilágysomlyói magyar téka
„Kétszáz esztendeje annak, hogy Kazinczy Ferenc elindította azt a mozgalmat, amelynek köszönhetően ma egységes magyar nyelvet beszélünk, s ma itt magyar nyelvű könyvtárban lehetünk” – így köszöntötte Szilágysomlyón a Báthory István Alapítvány könyvtára fennállásának tizenegyedik évfordulóján rendezett ünnepségen a hallgatóságot Szabó Zsolt, a Művelődés főszerkesztője. A magyar nyelvújítóról tartott előadásában egyebek mellett azokról a kötődésekről beszélt, amelyek Kazinczyt Erdélyhez, ezen belül a Szilágysághoz fűzik. „Nem csak a mi erdélyi önérzetünk, mondja, hanem az irodalomtörténet is megállapította, hogy Kazinczyt az erdélyi szellem biztató kisugárzása avatta íróvá. Kazinczy erdélyi, az enyedi Bethlen-kollégiumból kinőtt példán és mintából vette észre és tűzte maga elé a határozott célt: nyelvünk, irodalmunk, ízlésünk megújítását” – magyarázta Szabó Zsolt. Hozzátette: ehhez az is kellett, hogy az erdővidéki Barótról Felvidékre került jezsuita pappal és költővel, Baróti Szabó Dáviddal, az Alsó-Fehér megyei Ispánlakán született Báróczy Sándorral, valamint a zsibói Wesselényi Miklóssal összehozza a sors. A Wesselényihez kötődő szoros barátságnak, sőt komaságnak volt köszönhető, hogy 1816 júniusában-szeptemberében Kazinczynak beteljesülhetett régi vágya: Erdély bebarangolása, és az ennek nyomán született, ma is érdekes és tanulságos olvasmány, az Erdélyi levelek. Szabó Zsolt elmondása szerint Kazinczy ezzel az egyik legelső, magyar nyelven írt útleírásával irányította rá a figyelmet: „a bűnös nemtörődömséggel” nem csak a bécsi udvar, hanem a magyarországi magyarok által is elfeledett és mellőzött Erdélyre. „Ezért is fontos Kazinczy ma is élő ajándéka, értékes hagyatéka a mai magyarságnak, és nem csak az Erdélyben élőknek” – szögezte le Szabó Zsolt.
Ezzel az örökséggel fűződik egybe a szilágysomlyói magyarság abbéli törekvése, amelynek megkoronázásaként 1998. május 16-án felavatták az önálló magyar könyvtárat. „Négyezer kötettel indultunk, ma már tízezer címnél tartunk, ebből természetesen a magyar tannyelvű Báthory István Általános Iskolának is bőven jutott olvasnivaló” – magyarázta a Művelődésnek Nagy Andrea könyvtáros. Mint mondta, a kötetek nagy része magyarországi adományokból származik, jelentős része a magyar klasszikusok munkáiból, összességében az iskolai tananyaghoz fűződő olvasmányokból áll. „Eleinte, amikor az egész könyvtár egy helyen volt, a gyermekektől a nyugdíjasokig mindenki idejárt olvasni és kölcsönözni, de amióta az iskolának átadtuk a tananyaghoz kapcsolódó köteteket, már csak az idősebbek járnak hozzánk könyvekért. Az úgynevezett középnemzedék sajnos nem olvas, mindenki lót-fut, aztán ott van a televízió is...” – magyarázta érdeklődésünkre Nagy Andrea.
Pedig, miként Széman Péter, a Báthory István Alapítvány elnöke szavaiból kiderült, a tizenhatezres szilágysági városban a magyarok aránya közel huszonhárom százalék, és valamennyien büszkék lehetnek a közös erővel létrehozott tékára. „Amikor csak lehet, megünnepeljük, hogy nekünk, szilágysomlyói magyaroknak is van saját könyvtárunk. Ennek köszönhetően most már gyakrabban találkozhatunk magyar szerzőkkel. És egyszer majd olyan büszkék lehetünk a hozzánk most ellátogató fiatal tollforgatóra – mondta az elnök a saját írásaiból felolvasó Jancsó Noémit, a kolozsvári Bretter Kör tehetséges költő-író elnökét üdvözölve – mint az 1960-as években itt bemutatkozó Kányádi Sándorra. A huszadik életévét alig átlépett fiatal szerző felolvasásából kiderült: a mag termő talajba hullt, hiszen Jancsó Noémi felmenői között olyan tollforgatókat találunk, mint nagyapja, Jancsó Elemér, ennek testvére, Jancsó Béla, de édesapja, Jancsó Miklós színművésznek sem nehéz a toll. „Már kicsi koromtól szerettem az olvasást és az írást, első kötetem néhány év alatt összegyűlt írásaimból állt össze” – árulta el az Előretolt Helyőrség Könyvek-sorozatban az Erdélyi Híradó Kiadó és az Előretolt Helyőrség Szépirodalmi Páholy gondozásában 2008-ban megjelent, Emotikon című könyvéből felolvasó elsőkötetes szerző.
S ezzel az ünnepnek még mindig nem volt vége, hiszen Széman Péter átnyújtotta a helyi kisközösség önszerveződő tevékenységében kifejtett eredményes, önfeláldozó munkája elismeréseként kijáró EMKE-oklevelet Szőke Annának, a zilahi népi alkotások háza szakirányítójának, valamint Gáspár Attilának, a zilahi művészeti szakközépiskola zenetanárának. „Amíg van, akivel és van, akinek, tovább dolgozunk" – fogalmaztak az ünnepeltek, s hogy munkájukat folytatni érdemes, tanúsította a közönség soraiból hirtelen összeálló maroknyi gyermekkórus, akik rögtönzött műsorral okoztak mindenki számára kellemes meglepetést. „Senki sem tudta, csak mi, még a tanár bácsinak sem szóltunk, hadd legyen meglepetés” – árulták el lapunknak a Széman Péterrel közösen szőtt hadititkot Gáspár Attila tanítványai. S a kérdésre, hogy miféle csodabogár az a lurkó, aki foci helyett a lányokhoz társulva kóruspróbákra jár, egymás szavába vágva mondták, hogy nem ő az egyedüli, csak most ennyien gyűltek össze, másrészt pedig a focinak is megvan a maga ideje, de az éneklésnek is, egyszerűen, mert szeretik.
A szilágysomlyói ünnepnapot a kolozsvári Alterego irodalmi csoport Szilágyi Domokos-esttel koronázta meg. Bodó Renáta, Borzási Csaba, Kudor Viola, Pocsveiler István, Székely Előd, Széman Csilla, Szilágyi Róbert, Tamás Lehel és Vallasek Aletta a költő munkáiból válogatva, a közönség soraiban elkeveredve, sajátos előadásmódot választva kalauzolta el a hallgatóságot abba a sajátos világba, amelyben Szilágyi Domokos élt.
vissza a kiadáshoz
Benkő Levente minden cikke
FŐLAPTEST rovat összes cikke
|