|
|||||||||
Javor Martin:
A kassai szabadkőműves-mozgalom a 18. században
A szabadkőműves mozgalomnak a mai Szlovákia területén nagy hagyománya van. Elsősorban a két keleti város – Kassa és Eperjes büszkélkedhet a szabadkőművesség tradíciójával már a 18. században, tehát abban az időszakban, mikor a mozgalom még eredeti, illetve kevéssé megváltozott formájában létezett. Bár az első magyar szabadkőműves-páholy Eperjesen jött létre, a mozgalom a közeli Kassán volt aktívabb. Azokhoz a magyar városokhoz képest, melyekben már a 18. században működött a szabadkőműves-páholy (Eperjes, Selmecbánya, Besztercebánya, Pozsony, Miskolc, Buda és Pest), Kassán maradt fenn a legkevesebb, archív forrásból származó elsődleges és másodlagos adat a mozgalom történetéről. A kassai szabadkőműves-páholy nem szerepel a páholyok bécsi listáján, és a többi páholy nem tart vele kapcsolatot. Abafi a páholy alapítását „Zum brennenden Busch“ (Égő bokorhoz) címmel még 1780 előttre teszi. A páholynak a szepesi páholy megbízásából kellett létrejönnie. Vezető embere Török Lajos gróf lett volna, ám ő anyagi gondok miatt Miskolcra távozott. Távozása után a kassai páholy megszűnt, tagsága a miskolci páholyba került át. Ha a páholy létezéséről nincsenek is közvetlen bizonyítékok, a kassai társadalmi élet a 18. század 80-as éveiben ezt valószínűvé teszi. Főleg az irodalmi élet volt élénk. A felvilágosodás képviselői a kassai akadémia köré tömörültek. Bizonyítottan szabadkőműves volt Kazinczy Ferenc, Batsányi János és Baróti Szabó Dávid, a kassai akadémia tanára. Ők adták ki 1788-ban a Magyar Múzeum folyóiratot. Bár a páholy feltehetőleg létezett, 1786-ban a szabadkőműves-rendelet értelmében tevékenységét be kellett fejeznie. A szabadkőműves-rendeletet II. József adta ki 1785-ben, ez a mozgalmat szabályozta a monarchián belül. A szabadkőművességet csak a monarchia országainak fővárosaiban engedélyezte, maximálisan 3 páhollyal. A rendelet bizonyos időre elnémította a mozgalmat a monarchiában. A 18. század 90-es éveiben a kassai páholy már egész biztosan létezett. A „Zur ungefährdeten Tugend“ (A rendíthetetlen erényhez) elnevezést kapta. 1793-ban Abafi szerint már 34 tagja volt. A páholy nagymestere a tanügyi hivatal igazgatója, Török Lajos gróf volt (Kazinczy későbbi apósa), helyettese Dobay Dániel városi tanácsos, a tagok közé tartozott Viczay József, a város orvosa, Fried Sámuel szenátor és kereskedő, Fülöp városi tanácsos. Köztük volt Stetz Gáspár, eperjesi lakatos is, ami alapján arra következtethetünk, hogy a páholy Eperjesen is tartott találkozókat. A páholyt Kazinczy Ferenc is említi 1794. július 28-án, mikor a pesti Zur Vereinigung páholynak ír a kassai szervezet megújulásáról. Elsősorban Török Lajos gróf jelenléte bizonyítja, hogy a társaság haladó gondolkodású nemesekből és polgárokból állt. A legjelentősebb tagok egyike Kazinczy Ferenc író volt, aki Kassán kiadta az Orpheus című folyóiratot, mely voltaképpen az ő szabadkőműves neve volt. Az Orpheus az akkori magyarországi történésekkel foglalkozott. Irodalmi, politikai, bölcseleti és költészeti témájú írásokból állt. Nagyrészt magyarul íródott, de német, francia és latin szövegeket is tartalmazott, melyeket magyarra is lefordítottak. A lap első száma például tartalmazza Rájnis József Vergilius-fordítását, a Miskolcról Kassára vezető út útirajzát, Hamlet-fordítást, Diogenész és Rousseau műveit. Benne van a Kassa környéki levegő című vers is. A következő számban Lessing verseit és Eger útleírását találhatjuk, de például egy ódát is a magyar korona hazahozataláról. A folyóiratban voltak politikai vitairatok is, pl. a hírek formájának összehasonlítása Angliában és Magyarországon, de az 1781-ben Brassó környékén talált vadember leírása is. Egy ilyen széles látókörű folyóirat a kassai értelmiség fejlettségéről tanúskodik. Az Orpheusban az új államforma bemutatásánál az angliai, franciaországi, hollandiai fejlődésre hivatkoznak. Főleg az angol politikai viszonyok szolgálnak mérceként a hatalom új formáinak kialakításához Magyarországon. A folyóirat egy sor olyan írást közölt, melyekben az angol és magyar hatalmi viszonyokról esik szó, Rousseau értekezéséről a lengyel kormányról, és elsősorban egy terjedelmes traktátust arról a kérdésről, lehetséges-e megszüntetni a régi törvényeket és újakat hozni. A Voltaire életéről szóló írásban viszont Locke filozófiájának hatását emelik ki. Voltaire eposzából szintén fordítottak részleteket. A Darvas József tanácsnok által szignált cikk A hazafi figyelmeztetése címmel a véres francia forradalomra figyelmeztet. A feudalizmus új társadalmi renddé való átalakulásának első lépését az országgyűléstől várta, melynek feladata volt a politikai hatalom kérdéseit megoldani, és kompromisszumot javasolt a földbirtokosság, parasztság és nemesség között az angol vértelen forradalom mintájára. A kassai páholy társalgási és szertartás-nyelve a német és a latin volt. A magyar nyelvet előnyben részesítő páholy Kazinczy vágya volt, és hajlandó lett volna barátaival megalakítani. Kazinczy gazdag levelezése és irodalmi hagyatéka más források hiányában jó szolgálatot tesz annak megállapítására, hogy a kassai szabadgondolkodók milyen irodalomhoz juthattak hozzá. Rousseau, Voltaire, Helvetius, Gessner, Milton, Molière, Wieland a Jacobi műveit olvasták. A szabadgondolkodók és a József-ellenes nemesség mozgalma Kassán követőkre talált. A sok vita és eszmecsere közül legnagyobb figyelmet a szabadkőművesek és ellenzőik között folyó nyilvános párbeszéd érdemel. A nyilvános vita Fekete Antal kassai káplán támadásával kezdődött, aki a szabadkőműveseket ateistáknak és királygyilkosoknak nevezte. A szabadkőművesek elutasították ezt a vádat, mely más egyházi személyek véleménye is volt. Egy Aba vármegyei ismeretlen lefordította a szabadkőművesek védekezését németről magyarra, és viszonylag nagy példányszámban kinyomtatta Szabadkőművesség avagy a szabadkőművesség védelme címmel. A mű Kassán jelent meg 1792-ben. Az egyház védelmében Szuhányi Ferenc volt jezsuita lépett fel, aki a kassai gimnáziumban tanított. Támadásának célpontjául éppen a szabadkőművesek szolgáltak, akik állítólag minden eszközzel meg akarják ingatni az egyház és királyság alapját. Feleletül a kassai szabadkőművesek szintén névtelenül, de Kazinczy adatai szerint Vitéz Imre nemes segédletével, kiadták magyar fordításban a Szabadkőművesek nem jakobinusok című könyvet. Az eredeti németül íródott, a magyar fordítás a nagyobb olvasottság elérése érdekében készült. A 18. század végén tehát Kassán kemény ideológiai harc folyt a szabadkőművesség jövőjéért. Ehhez a kiélezett légkörhöz hozzájárult a kassai katolikus gimnázium és a királyi akadémia is. A polgárság, jobbágyság soraiból és a görög-katolikus lelkészek leszármazottaiból álló ifjúság százalékos arányán felül volt képviselve. Természetes, hogy a demokratikus francia és más könyvek, valamint a magyarországi politikai helyzet az ifjúság körében visszhangra lelt. Ezt az is bizonyítja, hogy bár hivatalosan a királyi akadémián nem oktattak franciát, 1794-ben a francia nyelvtanfolyamra 26-an jelentkeztek. A franciatanár személye nem ismert, de nem zárható ki, hogy az előadó maga Török Lajos, a kassai tanügyi hivatal igazgatója volt, aki tudott franciául. A magyar jakobinus mozgalom elfojtása és a szabadkőművesség monarchiabeli betiltása után a kassai királyi akadémiát és minden városi felsőbb oktatási intézményt gondosan megtisztítottak. Az Immanuel Kant gondolatait terjesztő Stefan Tichýt és gróf Török Lajost 1795. november 6-án menesztették állásából. A szabadkőműves-mozgalom Kassán csak a dualizmus korában indult újra. Fordította Kozsár Zsuzsanna vissza a kiadáshoz minden cikke KAZINCZY HARMADFÉL SZÁZADA rovat összes cikke |
|||||||||
|