|
|||||||||
Pálfy Gyula:
Egy erdélyi vegyes lakosságú falu – Gerendkeresztúr – táncai
A címbeli falu, az egykori Torda-Aranyos megye keleti felének marosludasi járásában található zsákfalu. Az 1913-as helységnévtár szerint 1341 lakosa volt román többséggel, magyar kisebbséggel. Az a filmfelvétel, amelyből a tanácskozáson részleteket láthattunk, 1986. augusztus 10-én készült. Martin György halála után közel 3 évvel ez volt az első olyan film, amely reliktum-területen is készült, és még pénz is volt a meghangosítására. A felvétel idejének politikai légköréből fakadó sajátos ellentmondás, hogy végeredményben a román hatóságok kényszerítettek bennünket arra, hogy ezt a filmet elkészítsük. Oly módon, hogy lehetetlenné tették azt, hogy a Marosvásárhelyt zajló öreges táncok fesztiválján készítsünk felvételeket. Minthogy Könczei Csilla – részben más társasággal – két évvel korábban már gyűjtött ugyanitt, kézenfekvő volt, hogy legkisebb kitérővel alighanem itt tudunk hasznosan időt tölteni a szűkre szabott idő ellenére is. A helybéli prímást falubeli tangóharmonikás szokta kísérni, akit egy Marosludason megfogadott kontrással tudtunk helyettesíteni a régiesebb hangzás érdekében. Külön érdekesség volt ezzel összefüggésben – legalábbis számomra –, hogy:
1. Eddig soha nem muzsikáltak együtt; 2. Az öntudatos városi kontrás mélyen lenézte a falusi prímást, a forgatás ideje alatt rá sem nézett. Nem a mi kedvünkért, hanem a gázsiért volt hajlandó leereszkedni mellé. 3. Az előbbi körülmények egyike sem befolyásolta károsan az együtthangzást. Az akkor általános közhangulat ellenére ebben a faluban egyáltalán nem jelentett gondot a helybéli románok rábeszélése-beszervezése, legalábbis a férfiaké. A máshol ekkoriban tapasztalható bizalmatlanság légköréből itt – igaz kívülállóként –, feszültségnek nyomát sem éreztük, pedig a filmfelvétel helyszíne nem közterület, hanem egy magyar gazda udvara volt. Tehát éppen a Vásárhelyre koncentráló elhárítás fénykévéjén kívül esve – mintegy 30 kilométerrel arrébb – tudtuk szerencsésen elkészíteni a filmet közvetlen zaklatás, és a benne résztvevők későbbi zaklatása nélkül. A filmen rögzített táncok időtartama nem tükrözi a már egyre ritkábban használt táncok egykori időtartambeli arányát. Több más mellett azért, mert legfőképpen a férfitáncokat igyekeztünk minél több változatban filmre venni. Végeredményben mind a magyarok, mind a románok hagyományosnak nevezhető táncciklusát sikerült a rekonstruálhatóság érdekében rögzíteni. A magyarok táncciklusa a legényes típuscsaládhoz tartozó tánccal – helyi nevén csűrdöngölő vagy verbunk – kezdődik, amelyet ugyancsak hangszeres zenére járt páros tánc követ –, amit csűrdöngölőnek vagy serénynek neveznek. A váltásnál a típusok szétválási folyamatának az a kezdeti fázisa figyelhető meg, amikor azonos szerkezetű, és még közel azonos tempójú kísérőzenére járják a cikluskezdő férfi, és páros táncot egyaránt. Ez a szétválás néhol nem történt meg. (Például a Mezőség néhány pontján vagy például a Maros–Küküllő közi Királyfalván.) Másutt pedig csak a páros forma maradt fönn – például a Felső-Maros mentén –, néhol pedig – mint Kalotaszegen – eltérő etnikai tulajdonérzet kapcsolódik a közel azonos zenére párosan, vagy a szóló férfitáncként járt változatokhoz. A verbunk táncnév előfordulása a dél-dunántúlival közös táncnévadási gyakorlatot mutatja, amely szerint a nyilvánvalóan újabb névalak a régi réteghez tartozó táncot jelöli. A ciklus folytatásában a serény után a lassú és friss csárdás következik. A ciklus tételei tehát a történeti rétegződés szerinti relatív időrendben követik egymást (a hozzájuk kapcsolódó egyre fejlettebb kísérőzenékkel). Megjegyzendő, hogy a valódi, negyedes dűvős verbunktípust mindenki ismeri, a fiatalabbak csak ezt a férfitáncot, székely verbunk néven, azonban ez nem épült be szervesen a táncciklusba. Nagy mértékben valószínű ezért, hogy a hagyományosnak nevezhető táncélet, vagyis a táncciklus rendszeresen ismétlődő használatának a megszűnése körüli időben vált ismertté, tehát viszonylag kései jövevény, a hagyományos tánckészlet legfiatalabb eleme. Megemlítésre érdemes körülmény továbbá még az, hogy egymás táncait kölcsönösen ismerték és táncolták is. A táncok kölcsönös ismerete legnagyobb valószínűséggel abból ered, hogy a kicsiny falu fiatalsága az egykor rendszeres – többnyire vasárnapi – táncmulatságokat közösen tartotta, mert csak így összefogva tudták a zenészeket megfogadni. Ennél fogva természetes módon, akaratlanul is megtanulták egymás táncait. Az egyes táncváltozatok kristályosabb, vagy amorfabb szerkezete sem az etnikai hovatartozástól, hanem az adott táncos egyéniségétől függött. Úgy tűnik, hogy nem volt a faluban semmiféle nyelvtől, felekezeti hovatartozástól, főként nem felsőbb politikai érdektől vezérelt kirekesztő szempont. A román táncciklusban is – a cikluskezdő (1.) tételtől eltekintve –, a fejlődés relatív időrendje szerint követik egymást a különböző táncok, természetesen a kapcsolódó dallamokkal együtt. A sűrű > ritka legényes viszonyát (verbunk > ponturi) Martin György több helyütt is kifejtette. Itt most csak annyit érdemes megjegyezni, hogy a ponturi és az învârtita viszonya lényegében azonos a sűrű legényes-serény mag viszonyával augmentálódott formában, azonban közéjük ékelődve maradt fönn a vonulós-páros jellegű, reneszánsz kori gyökerű de-a purtata. A cikluszáró friss forgós-forgatós párost haţeganának nevezik. A helybéli románok hagyományos táncciklusa tehát a következő volt: ponturi, de-a purtata, învârtita, haţegana. Végezetül: ha a két táncciklust grafikusan ábrázoljuk, a következő vázlatos képet kapjuk: Összefoglalva megállapítható, hogy a két táncciklus dramaturgiai fölépítése – mondhatni természetes módon, ahogy ez a szerkesztésmód más folklórműfajokban is gyakran megfigyelhető – teljesen azonos logikát követ a belső arányok és a tempóviszonyok tekintetében. A táncciklusok közül a románok ciklusa régiesebbnek mondható, pusztán a mérsékeltebb tempók miatt is. (Ebben a táncfejlődés-történeti fáziseltolódásban talán a hajdani társadalmi különállás kései maradványát is szemlélhetjük.) A fölépítés úgy tűnik, teljesen természetes emberi igény szerint alakul. Gondolhatunk itt különböző szöveghez kötött alkotásokra – akár népmesékre –, vagy akár a zenedarabok sokaságára, a fölépítés lényege alapjában a következő (természetesen a részletektől eltekintve): 1. Bevezetés (expozíció); 2. tárgyalás; 3. (gyakran hullámzó) fokozódással; 4. befejezés (lezárás). vissza a kiadáshoz minden cikke FŐLAPTEST rovat összes cikke |
|||||||||
|